mardi 28 avril 2009

Les salons de massage - Massage parlors

Dès que l'on parle de salons de massage, une petite flammèche commence à danser dans l'œil de ces messieurs... Eh bien non, vous allez être très déçus car je veux parler de vrais salons de massage et non pas de ces officines douteuses qui fleurissent ça et là... De toutes façons, vous êtes bien assez grands pour les trouver tout seul et ils se repèrent assez facilement dans Binthabat...

As soon as you tell about massage parlors, a small flame start to dance in the eyes of these gentlemen... Well, you will be disappointed as I would like to discuss about real massage parlors and not about these doubtful parlors that flourish here and there... Anyway you're old enough to check by yourself in the Soi Binthabat area...

Le massage est une véritable institution et le thaïlandais l'associe à la médecine traditionnelle d'origine ayurvedique. Il vous faut trouver un endroit sympa, propre, avec des masseurs/masseuses efficaces. Ce ne sont pas les salons de massage qui manquent à Hua Hin mais il convient d'éviter les officines situées en zone touristique car souvent très chères.

Thai massage is a real institution and is closely associated to the traditional ayurvedic healing. You need to find out a nice clean parlor with efficient masseur/masseuses. You will get lots of in Hua Hin but avoid the touristic area as it is by far too expensive.

On peut aussi se faire masser dans un salon assez spécial : il n'emploie que des aveugles. C'est suite à un projet lancé par sa Majesté la Reine Sirikit que l'on a commencé à former des aveugles au massage traditionnel. Le massage est très bien fait et on fait une bonne œuvre. Se faire masser par un aveugle est souvent plus physique et vous aurez parfois à lui dire «bao bao» (doucement) s'il ne dose pas suffisamment la force de son massage. Ce salon se trouve sur
Petchakasem Road, juste après le Palais royal, à Golden Place.

There is a very special place where you can get massages by blind people. Following a project initiated by Her Majesty Queen Sirikit of Thailand, blind people were trained for traditional Thai massage. Massages are very well done whilst giving a real job to these persons. It is often more physical and you may have to say a «bao bao», that means slowly..., if your massage is too strong. A blind massage parlor is located on Golden Place, on Petchakasem road, just behind the Royal Palace, when heading south.

Il ne faut pas hésiter à aller sur les marchés ou l'on peut trouver des stands de massage en plein air. Ils sont assez courus et offrent une bonne pause «foot massage» à des prix défiant toute concurrence.

Do not hesitate to explore markets. You will find open air massage booth. They have their aficionados and provide a good break «foot massage» at very low prices.

Enfin, la connaissance du pays aidant, vous trouverez nombre de masseuses opérant soit à leurs domiciles, soit au votre. La qualité est au rendez-vous pour une somme modique.

At last, having a better understanding of the area, you will find masseuse who will operate either in their own home or at yours. You will get quality service for a few Bahts.

dimanche 26 avril 2009

A la rencontre des différentes communautés - At the meeting of different communities

Mis à part une certaine intelligentsia, peu de thaïlandais hors de Bangkok parlent un anglais correct et encore moins parlent français. Ca fait peut être du mal à notre ego mais il faut bien se rendre compte que la France est quasiment inconnue ici et représente pour eux tout au plus une petite tâche colorée à gauche de la carte du monde. Le modèle de société n'est pas français, ni même européen : il est américain. Il faut donc le comprendre, l'accepter et rester humble. Cependant partir à la conquête du cœur des autochtones sera certainement beaucoup plus enrichissant que d'arriver en "Pays conquis". Apprendre la langue sera un plus et un sésame qui vous ouvrira de nombreuses portes.

Apart well educated people, most of the Thai outside Bangkok do not speak a fluent English and even less are speaking French. This may hurt you as a French but you have to be aware that France is not well known here and represents only a small and colored spot on the world map. The template of the Thai country is not French nor European but American. You will have to understand it, to accept it and to stay humble. Nonetheless, the conquest of the spirit and the heart of the Thai people will remain undoubtedly very interesting for you. Learning a few Thai word will be a key that will open numerous doors.

Au début, on ne connaît personne si ce n'est les quelques voisins de l'environnement immédiat. Puis vient le temps où l'on ressent le besoin de voir un peu plus loin, de faire des connaissances.

Comme souvent dans ces pays, la communauté francophone est assez réduite. Il y a bien une paire de restaurants français à Hua Hin mais, ne nous leurrons pas, ils sont faits pour le touriste de passage, français ou non et il n'y a pas de structures d'accueil, de club ou de lieu de rencontre pour se retrouver autour de la francophonie.

At the early beginning, you will meet only the very close neighborhood. Then will come the time for knowing other people.

In such countries, the French community is very often small or non existent. There is a couple of French restaurants in Hua Hin but don't be fooled, these restaurants are intended for tourists only, French or not, and there is no clubs nor meeting points intended for discussing around the French culture.

Plusieurs communautés cohabitent dans la région. La plus grande est semble-t-il anglo-saxonne, puis vient la scandinave et enfin l'allemande. Beaucoup sont à la retraite et viennent couler des jours heureux et ensoleillés en Thaïlande. D'autres, plus jeunes, ont fondé une famille avec une thaïlandaise et travaillent. Comme on gagne peu ici, certains travaillent beaucoup et ont peu de temps pour nouer des relations sociales.

Several communities are existing in Hua Hin. The biggest one is certainly British, followed by the Scandinavian and then by the German. Most of these persons are retired and stay in Thailand during wintertime. Some of them,younger, have a family with a Thai partner. As wages are very slow, they are working hard and have less time to
build social relationship.

La communauté des occidentaux, des "farangs", comporte son lot de marginaux et de "paumés" de tout poil et de tous âges qui coltinent, outre leurs cantines, une cargaison de problèmes. Ils vivent d'expédients, d'espoirs souvent déçus et croient en des lendemains meilleurs qui n'arrivent que rarement. On croise de temps en temps un sexagénaire bedonnant, au visage couperosé par l'alcool et envahi par une barbe de 3 jours, encadré par des cheveux gras-mouillés aux mèches plaquées par la sueur, main dans la main avec une gamine de 18 ans. Il se croit encore séduisant, elle pense surtout échapper à la misère...

Among the «farangs», aka westerners, you will meet strange guys carrying lots of problems along with their belongings. They get money from small tricky jobs, they have hopes which are often deceptions, they expect better mornings that seldom happen. You will see from time to time an old guy with a prominent belly, a face of alcoholic with a three days grey beard, greasy hair, sweating like a pig, hand in hand with a very young girl. He thinks he is still a seducer, she only expects to get out of the misery.

vendredi 10 avril 2009

Mee Crob - Vermicelles De Riz Croustillants

Mee Crob - Vermicelles De Riz Croustillants

Le Mee crob est un plat d'origine chinoise très populaire en Thaïlande. Il est constitué de fins vermicelles de riz passés à la grande friture pour être bien dorés et croustillants. Ces vermicelles
sont nappés d'une sauce aigre-douce incorporant au choix du porc, de la crevette, des œufs ou du tofu. C'est un mélange de saveurs salées (nam pla), sucrées (sucre de palme) et acides (jus de citron) qui viennent compenser la fadeur des pâtes.

Jamais dans la rue on ne vous servira ces pâtes avec à la fois le porc, la crevette, l'œuf et le tofu. Ce sera généralement avec un seul de ces ingrédients. Dans les restaurants, s'ils ont l'habitude d'une certaine clientèle de "farangs" (étrangers occidentaux), on pourra voir des versions "riches" combinant tout ou partie de ces ingrédients.

Pour 2 à 3 personnes, il vous faudra :

150 g Vermicelles de riz
-- Avec au choix (tout ou partie de) :
60 g Porc, haché
60 g Crevettes, hachées
1 Œuf, battu
Tofu
-- Sauce aigre-douce :
1 Gousse d'ail, grossièrement hachées
2 petites Echalotes rouges, Emincées
1 càs Sauce soja
1 càs Vinaigre blanc
1 càs Nam pla
4 càs Sucre de palme
1 càs Jus de citron vert
-- Pour garnir :
2 Gousses d'ail en saumure, émincées
1 Piment rouge, émincé
3 Ciboulettes chinoises
- le vert uniquement
50 g Haricots fils, crus
1 càs Coriandre, ciselée
Germes de soja

Comme d'habitude, en cuisine thaïlandaise, on commence par tout préparer devant soi car après, ça s'enchaîne très vite...

On commence par couper le tofu en julienne et on le fait frire au wok. Le réserver sur du papier absorbant.

Epluchez ail et échalote. Hachez grossièrement l'ail et émincez l'échalote. Coupez les haricots fils en tronçons de 10 cm de long. Idem pour le vert des ciboulettes chinoises (Gao choy).

A ce stade on chauffe l'huile de friture dans un wok et on fait frire les vermicelles de riz jusqu'à l'obtention d'une belle couleur dorée. On réserve les vermicelles frits sur du papier absorbant.

Chauffez un peu d'huile dans un wok et faites revenir légèrement l'ail et l'échalote. Dès que les odeurs se dégagent du wok, ajoutez l'ingrédient de votre choix, porc, crevette ou l'œuf, faites revenir 1 minute puis ajoutez tous les autres ingrédients de la sauce sauf le jus de citron. Quand la sauce devient sirupeuse, ajoutez le jus de citron.

Réduisez le feu et ajoutez les vermicelles frits, mélangez pour qu'ils soient bien enrobés de sauce et ajoutez le tofu. Mélangez un dernière fois et répartissez sur des assiettes.

Saupoudrez d'ail en saumure émincé, de feuilles de coriandre hachées, de piment émincé. Déposez un petit fagot d'haricots fils sur un bord de l'assiette, quelques ciboulettes de l'autre côté, des germes de soja et servez sans plus attendre.